Exemples d'utilisation de "получиться" en russe

<>
Вроде одна фотография может получиться нормальной. Bence en azından biri iyi olacaktır.
Всё ещё можно получиться. Bu hala işe yarayabilir.
Да, вроде бы должно получиться. Gelmeye çalışacağım ama sıkıntı olmaması lazım.
Но по трещине может получиться. Ama yarığa girersek işe yarayabilir.
Хочешь убежать? Не получиться. Ama bu kaçma fikri gerçekleşmeyecek.
Но если что-то вроде Всемирной паутины разрастётся, в перспективе может получиться это, верно? Ama eğer World Wide Web'in genişleteceği bir şey varsa muhtemelen o bu olur değil mi?
Мог бы получиться хороший фильм! Ne film çıkar bundan ama!
А я вам говорила, что взять замок штурмом не получиться. Ben de mekâna hurra diye saldırman bir işe yaramaz demiştin sana!
Вечером может не получиться. Bu akşam zorlu olacak.
Предлагаю повернуть ключ и проверить, что получиться. Bence çalıştıralım ve ne iş e yaradığını görelim.
Ладно, теперь может получиться. Şey, belki şimdi yapabiliriz!
Будет небольшое покалывание и легкое кишечное расстройство, но все должно получиться. Hafif bir acı ve bağırsaklarınızda biraz yanma hissedebilirsiniz ama bu işe yaramalı.
Прости я не знаю как такое могло получиться, Как твоё имя еще раз? Aptal durumuna düştüm bu nasıl olur, anlamıyorum. İsmin ne demiştin? Chad mi?
Из них может получиться хороший суп. Güzel çorbası olur, değil mi?
Может получиться осенний ребенок, если... Bu seferki olursa güz bebeğimiz olabilir.
Попробуй, должно получиться. Dene, işe yarayacaktır.
Могут получиться хорошие снимки. İyi bir reklam olabilir.
Э-это может и не получиться. B - Bu imkansız olabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !