Exemples d'utilisation de "поместить" en russe

<>
Вам нужно ограничить их свободу и поместить под защиту. Bu insanları sokaklardan uzak tutmalı ve koruyucu gözaltına almalısınız.
поместить вас в криостат до возвращения на Землю. Sizi dünyaya dönene kadar tekrar krostasisin için koymak.
Куда он собрался все поместить? O kadar şeyi nereye koyacak?
Поместить его с остальными? Diğerlerinin yanına mı koyalım?
Ева, Вы должны поместить это растение в голо-датчик! EVE, bu bitkiyi alıp, doğrudan holo-algılayıcıya yerleştireceksin.
Он пыталась убедить меня поместить вас сюда и сегодня подписала бумаги. Hastaneye kapatılmanız için beni ikna etmeye çalışıyor. Bugün yatış belgelerini hazırladı.
Я решила поместить ее в безопасное место... Onu güvenli bir yere koymaya karar verdim.
Может мы должны поместить на щит мужчину, не его, конечно. Bence oraya bir de adam koymalıyız, kesinlikle o değil tabi de.
Я бы хотел поместить некоторые вещи в гостиничный сейф. Otel kasasına bir şeyler koymak istiyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !