Exemples d'utilisation de "помощью" en russe

<>
Он надел врачебный халат, и изменил внешность с помощью тампонов, взятых с этой целью. Dişçi önlüğünü giyer ve yanında bu amaçla getirdiği bir miktar pamuk ile de görünümünü değiştirmeye koyulur.
С помощью этого устройства я оценю протяжённость нашего путешествия. Yörünge kaydı sayesinde bu aleti kullanarak yolculuğumuzun süresini hesaplayabilirim.
Показывают как-то с помощью камер. Bir şekilde kameralar aracılığıyla işte.
Ты не считал это плохой идеей, когда выторговывал с ее помощью клиента. Bunun, istediklerini almak için kullanırken çok da kötü bir fikir olduğunu düşünmüyordun.
И сейчас вы пришли за помощью? Sen de yardım istemeye mi geldin?
Годами позже, с помощью Люси, я убил Саймона Крокера. Yıllar sonra, Lucy'nin de yardımıyla Simon Crocker'ı öldürmek zorunda kaldım.
Ты готова обратиться за специальной профессиональной помощью? Düzgün bir profesyonel yardım görmeye hazır mısın?
И после этого я решилась обратиться за помощью к вам. Ve işte o andan sonra sizin yardımınızı istemeye karar verdim.
Кто-то говорит с их помощью. Bir şey onun aracılığıyla konuşuyor.
Приходилось делать это с помощью фотографии и разных сумасшедших приемов, и на одну афишу уходил несколько дней. Bunun için fotoğraf kullanmak gerekiyordu. Her türlü çılgın teknikten yararlanıyordunuz ve tek bir poster üzerinde çalışmak günler sürüyordu.
что я прошла длинный путь за эти несколько лет с помощью Дженнифер. Ama son birkaç yılda, Jennifer'ın sayesinde çok yol kat ettiğimi düşünüyorum.
С помощью меня и лаборатории. Benim ve bir laboratuvar sayesinde.
Если нет, то мы возвращаемся за помощью и начинаем сначала. Eğer değilse, geri dönüp, destek alır, baştan başlarız.
Мы сами финансируем съёмки и только с вашей помощью мы сможем сделать продолжение сериала. Biz tamamen kendi kendimizi finanse ediyoruz ve devam etmek için sizin yardımlarınıza ihtiyacımız var.
Вот, что удалось записать с помощью жучка. Mickey'nin ofisindeki dinleme cihazından yeni geldi bu. Dinle.
Полиция воспользовалась помощью Эрика Картмана, юного детектива-экстрасенса! Polis Eric Cartman'dan yardım alıyor. Esrarengiz medyum dedektif.
С твоей помощью или без. Senin yardımınla veya sen olmadan.
По-моему мистер Шу хочет придать эффект выступлению с помощью иронии. Bay Shue performansımızı güçlendirmek için ince bir alay kullanıyor bence.
Возникают проблемы - решаем это с помощью СМИ. Eğer bir sorun çıkarsa medya yoluyla üstünü kapatırız.
С помощью коррумпированного судьи он украл землю у каждого. Bozulmuş bir hakimin yardımıyla, Herkesin toprağına el koydu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !