Exemples d'utilisation de "aracılığıyla" en turc

<>
Değerli özelliklerimiz aracılığıyla, sevgi, barış ve ittifak mesajımız ile birlikte dünyaya dönmeyi diliyoruz. Мы хотим вернуться на Землю с посланием мира и единства с помощью любви и добродетели.
Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor. Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща.
Büyücüyle görüşmek isteyen çok fazla kişi var. Ama o sadece çırağı aracılığıyla konuşur. Многие хотели встретиться с волшебником, но он говорит только через своего ученика.
Bu renkler aracılığıyla sembolik bir dil konuşur. Он сам говорит на символичном языке цвета.
Ek depolama alanı, 32 GB'a kadar ek depolama alanını desteklemek üzere sertifikalandırılmış bir microSDHC kart yuvası aracılığıyla sağlanmaktadır. Расширение возможно при помощи слота для карт памяти microSDHC, поддерживаются карты до 32GB.
esîr içinde hareket eden iki gözlemci A ve B, saatlerini optik sinyaller aracılığıyla senkronize eder. 2 наблюдателя A и B, которые движутся в эфире, синхронизируют свои часы с помощью оптических сигналов.
HoReCa aracılığıyla mal satmak, satış noktasının (kuruluş), katılımcıların sanatı ve aşçıların tecrübesi pahasına malların marka değerini (markanın ek değerini artırmak için) artırmaya olanak tanır. Продажа товара посредством HoReCa позволяет повысить брендовую стоимость товара (увеличить дополнительную стоимость товарного знака) за счёт антуража точки продажи (заведения), искусства обслуживающего персонала и опыта поваров.
Flickr hesabı aracılığıyla the British Library, dünyanın birçok yerinden tarihi fotoğraf, harita ve diğer görsellerin koleksiyonlarını halka açtı. Со своего Flickr - аккаунта Британская библиотека выкладывает в открытый доступ разнообразные коллекции исторических фотографий, карт и других иллюстраций разных стран по всему миру.
Yılın Esperantisti (Esperantisto de la Jaro), "La Ondo de Esperanto" dergisinin uluslararası bir juri aracılığıyla her yıl seçtiği kişilere verdiği onursal unvandır. Эсперантист года - почётное звание, присуждаемое ежегодно журналом La Ondo de Esperanto () с помощью международного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !