Exemples d'utilisation de "понимает" en russe

<>
В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке. Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor.
Он понимает, что был неправ. Zach ile konuştum. Hatalı olduğunu biliyor.
Да что он понимает? O nereden bilecek ki?
Она вообще понимает, что это с ней сделает? Bunun ona ne yapacağı hakkında hiç fikri var mı?
Но ничего в этом не понимает. Ne yaptığına dair hiçbir fikri yok.
Да, Затрас понимает. Evet, Zathras anlıyor.
Ты единственная на свете, кто понимает. Bu dünyada beni anlayabilecek tek kişi sensin.
Он понимает, что натворил. Yaptığı şeyin ne olduğunu biliyor.
Что девчонка понимает в битве? Bir kız savaştan ne anlar?
Поэты свое вдохновение получают от природы. А природа понимает саму себя хорошо. Şairler doğadan ilham alır, ve doğa da kendisini çok iyi anlar.
Мистер Сулу понимает, не так ли? Bay Sulu anlıyor, öyle değil mi?
Брайан, он не понимает сарказм. Brian, iğneli laflardan anlamaz o.
Старый хрыч ничего не понимает! O yaşlı bunak ne anlar.
"Только доктор Мюррей понимает. "Sadece Dr. Murray anladı.
Она ничего не понимает. Hiç bir şeyi anlamıyor.
Он понимает то что говорит? Sence söylediği şeyi anlayabiliyor mudur?
Здесь мы единственные, кто понимает смысл этих слов. Sen ve ben bunun anlamını gerçekten bilen iki kişiyiz.
Он понимает богов лучше Рагнара. Tanrıları Ragnar'dan daha iyi anlıyor.
Большинство людей этого не понимает. Yanlış anlayan birçok insan var.
Морвенна не понимает, как ей повезло. Morwenna onun ne kadar şanslı olduğunu anlamıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !