Exemples d'utilisation de "понимания" en russe

<>
Винсент Ван Гог однажды сказал что для понимания синего, сперва вы должны познать жёлтый и оранжевый. Vincent Van Gogh'un bir sözü vardır: "Maviyi anlayabilmek için önce sarıyı ve turuncuyu anlamalısın."
У тебя пока нет понимания, которое необходимо. İhtiyacın olan aletlere veya anlayışa sahip değilsin henüz.
Мы нуждаемся в новом духовном способе понимания того, что значит быть человеком. İnsan olmanın ne demek olduğunu anlamak için yeni bir spiritüel yönteme ihtiyacımız var.
Тогда это вне моего понимания. İşte bu benim anlayışıma ters.
Ваша Честь, право человека контролировать лечение собственного тела является основополагающим для понимания данного дела. Длинная цепочка... Sayın Yargıç, bu davanın konusu, bir insanın kendi bedenine uygulanacak tedaviler üzerine söz sahibi olmasıdır.
Это за пределами моего понимания. Burada kendi ligimin çok üstündeyim.
Концепция расслабления является трудной для моего понимания. Gevşeme düşüncesini anlamak, benim için zor.
Научные методы могут использоваться для понимания поведения. Bilimsel metotlar insan davranışını anlamak için kullanılabilir.
Законы Благословения выше нашего понимания. Lütuf'un kanunları bizden çok ötede.
И ты сын, которого я выбрал, но это выше твоего понимания. Sen de benim seçtiğim evladımsın. Ama idrak ettiğinden çok daha ötesi söz konusu.
Поиск понимания того, кто мы и откуда произошли. Kim olduğumuz ve nereden geldiğimize ilişkin bir anlayış arayışı.
Я всего лишь несчастная женщина, не имеющая достаточно разума и понимания. Unuttun mu yoksa, ben zavallı bir kadınım. Anlamakta biraz zorluk çekiyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !