Exemples d'utilisation de "понравилось" en russe

<>
Вам понравилось не беспокоиться о маленьком сыне. Genç bir çocuğu dert etmemek hoşunuza gitti.
Я думаю, что маме бы это понравилось. Bu yüzden buradayım. Sanırım annem de bunu isterdi.
Да, мне понравилось это. Evet, çok güzel oldu.
Да, но тебе бы это понравилось. Evet, bahse varım çok hoşuna giderdi.
Ему не понравилось, правда? Bunu beğenmedi, değil mi?
Рой случайно увидел и ему понравилось. Herhâlde Roy seyretmiş ve herhâlde beğenmiş.
Да. А вам бы понравилось? Hayır, sen hoşlanır mıydın?
Мне понравилось играть эту сцену. Bu sahnede oynamaktan keyif almıştım.
Да, и людям это понравилось. evet, ve insanlar bunu sevdi.
Орфею это бы не понравилось. Bu Orpheus'un hiç hoşuna gitmeyecek!
Мне не совсем понравилось в кино последний раз. Son kez filme gittiğimde pek hoş şeyler olmamıştı.
Ему это не очень понравилось. Pek memnun bir hali yoktu.
Во-вторых мне понравилось больше. İkinciyi daha çok sevdim.
Но ей сестре понравилось! Ama kardeşi kitabı sevdi.
Ей бы здесь понравилось. Onun da hoşuna giderdi.
Черчу это не понравилось. Church bunu pek sevmedi.
Клиенту тоже очень понравилось. Müşteri de çok beğendi.
Хотя мне действительно понравилось спать в кровати. Gerçi bir yatakta uyumaktan çok keyif aldım.
Мне про зеленые пастбища понравилось. Yeşil çayırlı kısım hoşuma gitti.
Хочешь, покажу, то, что мне понравилось? Gerçekten çok beğendim bir tane var. Sana gösterebilir miyim?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !