Exemples d'utilisation de "попасть на" en russe

<>
Ты хочешь попасть на этот поезд, чтобы ехать зайцем! Ne var? Kaçak olarak binmek için trene girmek istiyorsun!
Стоун переехала в Голливуд со своей матерью в 15 лет, чтобы сделать карьеру, и усердно старалась попасть на прослушивания в течение первого года. Kariyerine devam etmek için 15 yaşındayken annesiyle Hollywood'a taşındı ve ilk yılında bir seçmeye katılmak için sürekli uğraştı.
Я найду способ попасть на вечеринку. Partiye girmek için bir yol bulacağım.
Вы ребята хотите попасть на телевидение? Siz çocuklar televizyona çıkmak istiyor musunuz?
Я хочу попасть на поезд. Bende bu trane binmek istiyorum.
Мне нужно попасть на Грэмми. Grammy ödül törenine gitmem lazım.
Кто пошёл бы на многое, чтобы попасть на свадьбу? Soru bu. Bir düğüne gitmek için kim fazladan zahmete girer?
Касл снова пытается попасть на место преступления? Castle yine olay mahalline mi girmeye çalışıyordu?
Что бы попасть на вечеринку, у вас должен быть голубой браслет... bu partiye girebilmek için olumlu yanıt vermek ve mavi bileklik takmak gerekiyor.
Я хочу попасть на тусовку в Манчестере, в Англии, где всё началось. İngiltere'de, Manchester'da, her şeyin başladığı yerde bir rave dans partisine gitmek istiyorum.
Сделай все что сможешь, чтобы попасть на поезд! Yapmanız gereken numaralı trene binmek! Beni duydun mu?
Нам нужно немедленно попасть на ту яхту. Arkadaşım bizim o tekneye gitmemiz lazım. Acil.
А каково это, попасть на Чемпионат и выиграть перстень? Eyalet finaline gitmek ve o yüzüğü kazanmak nasıl bir duygu?
Хотите попасть на ТВ? TV'ye çıkmak ister misiniz?
чтобы попасть на фабрику звёзд. " X Factor'da ünlü olmak için yapmadım.
Наш единственный шанс попасть внутрь это пробиться к черному ходу торгового центра. Вот здесь. İlk olarak içeriye girmek için en iyi yol buradaki arka girişten girme yolunu bulmak.
Тогда попасть внутрь не проблема. O halde girmek sorun olmayacak.
Пока не найдём способ попасть туда, никак не узнаем. İçeri girmenin bir yolunu bulana kadar bunu bilmemize imkan yok.
Мы проехали пол-Мадагаскара, чтобы попасть в эту его часть. Madagaskar'ın yarısını geçip en uzak kısımlarından birine gelmek zorunda kaldık.
Отличный способ попасть в команду по плаванью. Yüzme takımına girmek için geçiş kapısı olur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !