Beispiele für die Verwendung von "пора начинать" im Russischen

<>
Пора начинать последние приготовления. Son hazırlıklara başlamamız lazım.
Всё равно мне уже пора начинать модельную карьеру. Nasıl olsa modellik kariyerimi bir yerden başlatmak istiyordum.
Если мы хотим, чтобы Щ.И.Т. нам заплатил пора начинать отправлять им тела! Batroc'a söyledim S.H.I.E.L.D.'in bize para vermesini istiyorsanız onlara bir kaç ceset yollamaya başlayın!
Пора начинать наш медовый месяц. Başlamamız gereken bir balayımız var.
Значит, пора начинать! Belki de düşünmeye başlamalısın.
Так, пора начинать. Biz başlasak iyi olacak.
Ну, наверное, пора начинать. Bir an evvel başlasak iyi olur.
Пора начинать верить, отец. İnanmaya başlama zamanı geldi peder.
Ладно, ребятишки, пора начинать шоу. Pekâlâ tıfıllar, şu şovu başlatalım artık.
Король Теодор! Пора начинать наши военные учения. Kral Theodore, haftalık ordu tatbikatının zamanı geldi.
Пора начинать "барбекью". Barbeküye başlama zamanı koca adam.
Пора начинать заботиться о себе самому. Kendi işlerini kendin halletmeye başlaman lazım.
Наверно, пора уже начинать. Sanırım artık başlasak iyi olacak.
Пора перестать бежать и начинать охотиться. Kaçmayı bırakıp avlamaya başlama vakti geldi.
К хорошему поведению относятся очень серьезно, так что надо начинать прямо здесь. Bu iyi hâl işini çok ciddiye alıyorlar, o yüzden hemen burada başla.
Пора ехать, Майка. Gitme zamanı, Micah.
С чего-то же нужно начинать, не так ли? Bir yerden başlamak gerekir değil mi? - Evet.
Извините, мне пора на урок. Üzgünüm, derse gitmem gerekiyor. Peki.
Просто скажи, когда начинать. Bana ne zaman başlayacağımı söyle.
Да. Принцессе пора вернуться в замок. Evet, prensesin kalesine dönmesi gerekiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.