Exemples d'utilisation de "пороге" en russe

<>
потом это пятилетнее чудо показалось на моем пороге. sonra bu yaşındaki hayranlık verici şey kapıma geldi.
Как ты обнимался с ней на пороге нашего дома. Seni onunla gördüm! Evin önünde sizi sarılırken gördüm!
Как в того десятилетнего мальчика раненого на пороге своего дома? Kendi evinin önünde vurulan yaşındaki çocuk gibi mi? Evet.
Репортеры на пороге дома с утра. Gazeteciler sabah: 00'da kapımıza dayandı.
Его брата ограбили Прямо на пороге собственного магазина. Ağabeyi dükkânının hemen önünde bir soyguncunun saldırısına uğramış.
Однажды раздался звонок - на пороге стояла она с домашней лазаньей. Bir gece kapı zili çaldı, elinde ev yapımı lazanya vardı.
Мы находимся на пороге первого контакта с пришельцами! Dünya dışı bir yaşamla ilk karşılaşmamız olmak üzere.
На пороге моего дома! Hem de evimin önünde!
Младенец, оставленный на пороге приюта. Bir yenidoğan bir yetimhane kapılarına bıraktı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !