Exemples d'utilisation de "послания" en russe

<>
По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке. Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley.
Томас заставил всех волноваться о содержании послания. Thomas herkesi mesajın ne olduğu konusunda meraklandırdı.
Заключенные писали послания на панцирях черепах. Mahkumlar mesajları kaplumbağa kabuğunun altına yazıyordu.
В книге секретные послания на каждой странице. Kitabın her sayfasında bir gizli mesajlar var.
Далёкие номерные радиостанции, отзвуки музыкальных каналов, зашифрованные послания в белом шуме. şifreli uzak radyo istasyonları, Kodlu gürültülü kanalları beyaz gürültü içinde şifrelenmiş mesajları.
Доставляет послания, и всё. Sadece mesaj getiriyor o kadar.
Зашифрованные послания и загадочная статуя у Дяди Монти. Monty'nin evindeki gizli mesaj ve garip heykel kadın.
Попы говорят, что их музыка содержит послания дьявола. Din adamları bu müzikte Şeytani mesajlar olduğu kanaatine varmışlar.
Тейт оставляет нам послания. Tate bize mesaj bırakıyor.
В чем положительная сторона этого послания? Ne tarz bir olumlu mesaj bu?
Гидеон не оставил послания. Gideon bir manifesto bırakmamış.
"Расследование Пола Эйвери стоило ему послания с угрозой от Зодиака: "Paul Avery'in araştırması kendisine Zodiac'tan övgü dolu bir mesaj kazandırdı:
Сассман осматривает слепки остальных пациентов, гоев, евреев, ищет еще послания. Sussman diğer hastalarının kalıplarına bakar Yahudi olmayan ve öyle görünenlere başka mesajlar arar.
Ты думаешь, этот шум - послания? Yani, bu gürültüler bir mesaj mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !