Exemples d'utilisation de "последнего" en russe

<>
Последнего отсчета не было. Son sekiz biraz kapalıydı.
Это потрясно, выше последнего предложения. Bu inanılmaz. Son tekliflerinden daha yüksek.
Всё в руках последнего участника - Кана Бонгу. Her şey son atlayıcı, Kang Bong-gu'ya bağlı.
Сабина попросила связаться с её бывшей любовью в качестве последнего желания. Sabine bir nevi son arzusu olarak eski aşkıyla konuşmak istediğini söyledi.
Не было никаких улучшений с моего последнего визита? Son ziyaretimden bu yana hiçbir düzelme yok mu?
Ребята, время последнего захода. Millet, gezinin sonuna geldik.
А вы мыли этот костюм после последнего клиента? Son müşterinizden sonra bu deri kıyafet yıkandı mı?
Все, кроме последнего. Sonuncusu hariç hepsini biliyordu.
Я буду сражаться до последнего вздоха. Bunun için son nefesime kadar savaşacağım.
Ты оставил кучу песка около своего стула после своего последнего расследования. Son araştırma işinden sonra sandalyenin altında küçük bir kum tepeceği bıraktın.
Прошло дней с твоего последнего эпизода. Son bölümünden bu yana gün geçti.
Но результаты последнего теста самые интересные. Ama bu son test en ilginciydi.
Его признали негодным после последнего урагана. Son kasırgadan sonra buraya el koydular.
Как произошло после последнего сеанса. Geçen seansın sonunda olan buydu.
Ты убила своего последнего вампира. Bundan sonra başka vampir öldüremeyeceksin.
В семи милях от его последнего местоположения произошел мощный взрыв. Son bilinen yerden yaklaşık kilometre uzakta büyük bir patlama olmuş.
До последнего прыща, до последнего недостатка. Son sivilceye, son kişilik kusuruna kadar.
Все мертвы до последнего человека. Son adama kadar hepsi öldü.
Не сдавайся до самого последнего момента! Son saniyeye kadar sakın pes etme!
Замечу, что тот трофей, который ты выиграла в бою до последнего, был нечестным. Bu arada şu kazandığın ödül var ya hani en son ayakta kalanın kazandığı, haksız kazançtır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !