Exemples d'utilisation de "последней" en russe

<>
Нет, дорогой, я уходила последней. Hayır hayatım. Evden en son ben çıktım.
Ты подросла с нашей последней встречи. Son gördüğümden bu yana çok büyümüşsün.
Берту поставили диагноз последней стадии рака простаты месяцев назад. Burt'e ay önce prostat kanserinin son safhası teşhisi kondu.
Каждая секунда, проведённая с ним, может стать последней. Joy, onunla geçirdiğin her saniye yaşadığın son saniye olabilir.
Экс-жена: Это было последней каплей. Bence bardağı taşıran son damla buydu.
Тогда это будет твоей последней задачей. O zaman bu senin son görevindi.
"Во-первых, чтобы закончить, умирает последней". "İlk bitir, son öl". demişti.
Их выпустил дьявол для последней битвы. Şeytan onları son savaş için göndermiş.
Он был нашей последней надеждой на вакцину. O adam aşıyı bulmak için son umudumuzdu.
Вижу, твой дружок больше не одевается по последней GPS моде. Bakıyorum da erkek arkadaşın son moda takip cihazıyla hava atmıyor artık.
Ты не помнишь нашей последней встречи, ведь так? Beni en son ne zaman gördüğünü hatırlamıyorsun değil mi?
Перед последней войной Маунт Уэзер был военной базой, отстроенной прямо в горе. Son savaştan önce, Mount Weather içerisine askeri üs inşa edilmiş bir dağdı.
Эксперименты, факты, истина в последней инстанции. Deneyler, olgular, gerçeğin en yüce örnekleri.
На моей последней работе они буквально стояли на улице. Son işimde, gerçek manada dışarıda, sokakta beklerlerdi.
И убивают мать последней. Anneleri en son öldürüyorlar.
Нужно поработать над последней частью нового танца. Son kısım için yeni bir dans bulmalıyız.
Сколько лет прошло с моей последней исповеди? Son günah çıkarmamın üzerinden ne kadar geçti?
Все до последней копейки? Son kuruşuna kadar mı?
В последней строчке говорится: Son dize diyor ki:
Значит, во время последней беседы вы поссорились? Yani son görüştüğünüzde kavga etmiştiniz, doğru mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !