Exemples d'utilisation de "посылать" en russe
В течение секунд мозг перестанет посылать импульсы нервным окончаниям.
Beynin omurilikten aşağıya sinirsel mesaj göndermesini saniye içinde durdurur.
Типично для Аббаси, посылать кого-то следить за своим сыном.
Tam Abbassi hareketi, oğlunun hareketlerini izlemek için birini göndermek.
Нет, в частности эта полоска для самоанализа, так что нет нужды посылать её для лабораторных исследований.
Yani bir laboratuar raporu için göndermek için gerek yoktur Hayır, özellikle şerit, bir ev kiti olduğunu.
Фидель продолжит посылать отряды и не остановится пока я не буду убит.
Fidel saldırı ekiplerini göndermeye devam edecek ve ben ölene dek de vazgeçmeyecek.
Видимо, нужен мощный сигнал, чтобы посылать данные.
Sanırım veri dosyalarını yollamak için çok fazla sinyal gerekiyor.
GCM имеет возможность посылать push-уведомления, команды и данные приложений.
GCM, push bildirimlerini, derin bağlantı komutlarını ve uygulama verilerini gönderme yeteneğine sahiptir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité