Exemples d'utilisation de "похищен" en russe

<>
Согласно Федеральному бюро расследований США (ФБР), внештатный журналист был похищен "организованной бандой" в северной Сирии ноября года. ABD Federal Soruşturma Bürosu (FBI )'a göre, serbest çalışan haberci, Kasım'de Suriye'nin kuzeyinde "organize bir çete" tarafından alıkoyuldu:
По сообщению национальной газеты La Jornada, почти за месяц до своей смерти Адаме был похищен вооружённой группировкой. Ulusal gazete La Jornada'nin haberine göre Adame yaklaşık bir ay önce silahli bir örgüt tarafından kaçırılmıştı.
Студент Нью-Йоркского университета был похищен ночью. Bir üniversite öğrencisi dün gece kaçırılmış.
Может сбежал, может был похищен. Ya evden kaçmış, ya kaçırılmış.
Выяснилось, что яд был похищен. Bunlardan birazının çalınmış olduğu ortaya çıkmış.
Из своей комнаты ночью был похищен ребёнок. Dün gece bir çocuk yatak odasından kaçırılmış.
местный житель был похищен украинскими гангстерами. Ukraynalı gangsterler tarafından bir adam kaçırıldı.
Эрик был похищен пиратом по имени Черная Борода. Eric Kara Sakal adında bir korsan tarafından kaçırılmıştı.
Я был похищен мне неоднократно угрожали. Kaçırıldım ve defalarca tehdit edildim ben.
Пропал - не обязательно похищен. Kayıp olması kaçırıldığı anlamına gelmez.
Этот корабль, был похищен из моей квартиры, меньше часа назад. Bu gemi, bir saatten daha kısa bir süre önce dairemden çalındı.
Но труп Барбозы был похищен из морга. Ama Barbosa'nun cesedi morga gelir gelmez çalınmış.
При нападении на автоколонну русской армии похищен компонент спутника. Bir Rus ordu konvoyu saldırıya uğradı. Uydu parçaları çalındı.
М-р Аризона, который малыш похищен? Mr Arizona, hangi bebek kaçırıldı?
20 марта 1966 года, за четыре месяца до чемпионата мира 1966 года в Англии, приз был похищен во время его публичной демонстрации в лондонском выставочном зале. 20 Mart 1966'da, İngiltere'de düzenlenen 1966 FIFA Dünya Kupası'ndan dört ay önce Methodist Central Hall Westminster'da halka açık bir sergide sergilenen kupa çalındı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !