Exemples d'utilisation de "появляться" en russe

<>
Глупо ведь появляться здесь два раза в неделю. Haftada sadece kez işe gelmesi komik değil mi?
Возможно посреди белого дня начнут появляться оборотни. Gün ortasında ortaya kurt adamlar mı çıkacak?
У копов и правда есть привычка появляться не в то время. Siz polislerin yanlış zamanda ortaya çıkmak gibi kötü bir huyunuz var.
Продолжают появляться заявления о процедурах в новых медицинских учреждениях. Yeni sağlık tesislerindeki prosedürler hakkında suçlamalar gelmeye devam ediyor.
Ты слишком молода, чтобы появляться при дворе! Mahkemeye çıkmak için çok gençsin, yaramaz kız.
У тебя просто дар появляться в самый неожиданный момент. En beklenmedik zamanlarda ortaya çıkmak konusunda gerçekten yeteneğin var.
Их недовольство росло с их страданиями, призывы к протесту стали появляться повсюду. Cefaları arttıkça öfkeleri de arttı ve bu protesto sembolü her yerde gözükmeye başladı.
Но потом начали появляться деньги. Sonra biraz para gelmeye başladı.
И его дружки продолжают появляться. Bir de arkadaşları çıktı geldi.
Будешь появляться здесь так часто - и кто-нибудь догадается. Bu kadar sık gelmeye devam edersen insanlar fark edecek.
Думаю, сегодня лучше не появляться в городе. Хорошо. Sanırım bugün kasabadan uzak durmak yapılacak en iyi şey.
Они продолжают везде появляться. Her yerde karşımıza çıkıyorlar.
Появляться, пытаясь соблазнить меня? Buraya gelip bana kur yapmanı.
Нет, ему запрещено здесь появляться. Hayır, kampüse girmeye izni yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !