Exemples d'utilisation de "по-прежнему" en russe
Этот сайт по-прежнему прогнозирует, какие акции возрастут?
O site hâlâ o hisselerin yükseleceğini söylüyor mu?
Он по-прежнему подозреваемый номер один в результате покушения против президента.
Başkana suikasta teşebbüs olayındaki, bir numaralı şüpheli hâlâ o.
Оливия Поуп по-прежнему стремится воплотить мечту отца?
Olivia Pope halen babasının rüyasını mı tamamlıyor?
Мне жаль, что этот город по-прежнему такой дурацкий и подводит тебя.
Bu şehir aptal olmaya ve seni yüzüstü bırakmaya devam ettiği için üzgünüm.
Очевидно мы думаем, что это уместная причина того, что мы по-прежнему сидим на полу горящего здания.
Görünen o ki, ikimiz de bunun, halen yanmakta olan bir binanın zemininde oturmakla alakalı olduğunu düşünüyoruz.
Я обучил его так хорошо, как мог, но по-прежнему своенравен и неуравновешен.
Onu elimden geldiğince iyi eğittim, fakat hala söz dinlemiyor ve dengeyi görmezden geliyor.
Ту игру по-прежнему показывают каждую пятницу по кабельному.
O maçı hala her cuma gecesi kabloluda oynatıyorlar.
Нет, но я по-прежнему регистрирую необычные показатели нервной активности в промежуточном мозге.
Hayır. Hâlâ alışılmadık sinirsel okumalar alıyorum, ama komanın bir sonucu da olabilirler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité