Exemples d'utilisation de "по-своему" en russe
Продолжайте заниматься починкой, а я пойду прострелю пару коленок и добуду информацию по-своему.
Sen tamir işiyle uğraşsan ben de birilerini dizlerinden vurup kendi istihbaratımı alsam olmaz mı?
Я буду рассказывать историю по-своему, мисс Ли!
Hikayemi kendi istediğim gibi anlatacağım, Bayan Lea...
Хотя, осмелюсь заметить, солдат по-своему ценен.
Tabii askerler de kendi içlerinde çok değerlidir zannedersem.
Мам, ты же знаешь, бабушка всегда любила всё делать по-своему.
Anne, büyükannemin her zaman her şeyi kendi yöntemiyle yapmayı sevdiğini bilirsin.
Доктор Оз говорит, что каждый переживает горе по-своему.
Dr. Öz insanlar kederleriyle kendi kollarıyla başa çıkar diyor.
Всякий по-своему преодолевает то, через что мы прошли.
Başımızdan geçenleri atlamak için herkesin farklı bir yolu var.
Йонас, ты используешь своего сына, чтобы сделать по-своему.
Jonas, işleri istediğin gibi halletmek için kendi oğlunu kullanıyorsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité