Exemples d'utilisation de "правление" en russe

<>
Кох, как член высшей германской "расы господ", начл на Украине правление террора и угнетения. Alman Herrenvolk üstün ırkına ait olan Koch, Ukrayna'da bir korku ve baskı yönetimi kurmaya başladı.
Я вхожу в правление Нью-Йоркской филармонии. New York Filarmonik Orkestrası'nın yönetim kurulundayım.
Правление не слишком счастливо. Kurul hiç mutlu değil.
Правление решило нанять "Свен". Yönetim kurulu Sven'le çalışma kararı aldı.
Школьное правление, вы окружены. Okul kurulu, etrafın sarıldı.
Тереза, ты всегда отлично работала, и правление под впечатлением от твоей исполнительности. Theresa her zaman işinde iyiydin ve yönetim kurulu şu ana kadar gösterdiğin performanstan etkilendi.
Обычно я подготавливаю правление к различным процедурам голосования. Kurulu oylamaya geçirme işlemi benim basit bir görevim.
Нью-Йоркское правление пыталось сместить его по уважительной причине. New York Kurulu bu sebepten onu göndermeye çalışıyordu.
Правление согласится со мной. Kurul benimle hemfikir olacaktır.
Тихо! Правление должно передать строительство линии Рио-Норт мне. Sen ve yönetim kurulu bütün suçu benim üstüme atacaksınız.
Я вижу правление все здесь... Bütün kurulun burada olduğunu görüyorum.
Я не одобряю правление Сета. Seth'in yönetim şeklini asla onaylamıyorum.
Правление должно назначить слушание. Kurulun toplantı ayarlaması gerekiyor.
Сальвадор отдал голос Дэниэлу, и все правление сделало также. Salvador, Daniel'e ot verdi ve kurul da aynı şekilde.
Правление решило сменить узел без моего ведома. Yönetim kurulu bilgim dışında merkezin yerini değiştirmiş.
А правление контролирую я. Kurulu da ben yönetiyorum.
Правление держит в плену инопланетян? Valiler uzaylı tutuklular mı tutuyor?
Его правление - его проблема. Onun yönetimi, onun sorunları.
Его правление было тяжелым для населения. Saltanatı sert ve zalimceydi.
В 1783 году началось правление династии Аль Халифа. 1783'den sonra El-Halife ailesinin yönetimi altına alınmıştır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !