Exemples d'utilisation de "kurul" en turc

<>
Adaylık sürecinin sona ermesinin ardından kurul, her ödül kategorisi için beşer adayın ismini açıklar. Как только процесс назначения завершен, консультативный совет определяет пять финалистов для каждой регулярной категории.
Prens Nabil'le akşam yemeğinden önce kurul toplantısı var. Сегодня заседание совета перед ужином с Принцем Набиль.
Salvador, Daniel'e ot verdi ve kurul da aynı şekilde. Сальвадор отдал голос Дэниэлу, и все правление сделало также.
Kurul yöneticileri de binada gizli bir asansör olduğu biliyor mu? А члены правления знают что в здании есть секретный лифт?
O kurul üyeleri, Queen Consolidated'i sana ve destekçilerine satmak için yalvaracaklar. Члены совета директоров будут умолять тебя и твоих финансистов купить Квин Консолидэйтед.
Seçici kurul, aralarında "Toronto Star", "The Canadian Press", FAN590, "The Globe and Mail", CBC, Sportsnet, CTV / TSN, "La Presse've" National Post "muhabirlerinin de bulunduğu kişilerden oluşmaktadır. Комиссия состоит из 11 человек, представляющих "Toronto Star", Canadian Press, FAN590, "Globe and Mail", CBC, Rogers Sportsnet, CTV / TSN, "La Presse" и "National Post".
Ben artık şirketin yüzü olmakla kalmıyorum ve umarım sen ve kurul bunu unutmazsınız. Я не просто лицо компании, и надеюсь, совет об этом помнит.
Ben Albay Arnold Cassel, burada kurul başkanıyım. Я полковник Арнольд Кассель, местный председатель совета.
Bence kurul, NSA bursunu nasıl kullandığımızı görünce bizi takdir edecektir, Başkan Seibert. Я думаю совет действительно оценит, как мы используем грант АНБ, президент Сейберт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !