Exemples d'utilisation de "представлены" en russe

<>
Мы с тобой по-настоящему не представлены. Seninle hiç düzgün bir şekilde tanışamadık.
В этом году в номинации Лучший актер представлены... Neyse, video dalındaki En İyi Aktör adayları...
Сейчас будут представлены улики. Şimdi deliller takdim edilecek.
Боюсь, мы не были представлены официально. Bunu sevdim. Korkarım hiç resmi olarak tanıştırılmadık.
стран представлены в Нью-Йорке на этих выходных. Bu hafta New York'ta ülke temsil ediliyor.
Грос сообщил Горбачеву, что в Политбюро ЦК ВСРП не осталось никого, кто бы в нём до 1985 года, что теперь в нём представлены различные силы. Macar Sosyalist İşçi Partisi'nin Politbürosu'nda 1985'ten önceden beri bulunan kimse olmadığını ve artık farklı kuvvetlerin temsil edildiğini söyledi.
В этой статье представлены подробности отборочного турнира чемпионата мира по футболу 1974 года в африканской зоне (КАФ). Bu sayfada 1974 FIFA Dünya Kupası elemelerinden Afrika (CAF) tarafından düzenlenmiş olan eleme maçlarının sonuçları ve bu elemelerden kupaya katılmaya hak kazanan takımlar yer almaktadır.
В этой статье представлены подробности отборочного турнира чемпионата мира по футболу 1986 года в африканской континентальной зоне (КАФ). Bu sayfada 1986 FIFA Dünya Kupası elemelerinden Afrika (CAF) tarafından düzenlenmiş olan eleme maçlarının sonuçları ve bu elemelerden kupaya katılmaya hak kazanan takımlar yer almaktadır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !