Exemples d'utilisation de "прекрасные" en russe

<>
Далее они объясняют, что их цель "показать город, который, несмотря на руины, представляет собой прекрасные руины": Ama amaçlarının "şehrin harabe olduğunu ama güzel bir harabe olduğunu" göstermek olduğunu da ekliyorlar.
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя. Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
А поскольку вы все прекрасные и трудолюбивые люди, я скажу вам, что я сделаю. Bu kadar iyi ve çalışkan olduğunuz için, ne yapaağımı söyleyeyim. Bu gece bütün biletler bedava.
Прекрасная семья, прекрасные друзья, прекрасная внешность. Güzel aile, güzel arkadaşlar, harika görünüyor.
Прекрасные ворота ведут в женский двор, предназначенный только для евреев. Bu güzel kapı, kadınlar avlusuna açılıyor, sadece Yahudiler girebilir.
Только лихие молодые солдаты и прекрасные юные леди. Sadece havalı genç askerler ve güzel genç kızlar.
Милое личико, и такие прекрасные глаза. Küçük tatlı bir yüz ve harika gözler.
Прекрасные мальчики, Голда! Şahane çocuklar, Golde.
Это самые прекрасные кроссовки в мире. Bunlar dünyanın en güzel ayakkabıları dostum.
Я видел прекрасные сны. Çok güzel rüyalar gördüm.
Её прекрасные реки текут до сих пор. O güzel nehirler hala akmaya devam ediyor.
На задней парте прекрасные закуски и напитки. Угощайтесь. Lütfen arka taraftaki lezzetli yiyecek ve içeceklerden alın.
Зачем портить прекрасные воспоминания о нашем первом разводе такими же противостояниями во втором? Niye ikinci boşanmamızda da ayni düelloları yaparak ilk boşanmamızın güzel anılarına tecavüz ediyoruz?
Последние часы на земле самые прекрасные, не так ли? Dünyadaki son anlar en güzel olanları, öyle değil mi?
Прекрасные подарки, Великолепные. Güzel bir Noel arifesi.
Прекрасные пляжи, голубая прозрачная вода. Güzel kumsallar ve masmavi bir deniz.
С тех у меня с Линой сохранились такие прекрасные отношения. Lina ve benim o zamandan sonra harika bir ilişkimiz oldu.
Это были прекрасные голубые глаза. Çok güzel mavi gözleri vardı.
На выставке мы увидим прекрасные экземпляры. Bazı güzel örnekleri sergi sırasında göreceğiz.
У них еще есть куча одежды, оружия и прекрасные телки. Ha bi de temiz elbiseler, silahlar harika çıtırlar falan varmış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !