Exemples d'utilisation de "прекрасным" en russe

<>
Кэти Патерсон надеется, что её идея обернется прекрасным подарком для будущих поколений. Paterson, projesinin gelecek nesiller için bir hediye olmasını umuyor.
Все что я сейчас хочу, фоточку с твоим прекрасным личиком. Şu anda tek istediğim şey, o güzel yüzün bir fotoğrafı.
Он не был таким прекрасным, идеальным, милым, невинным, он был уличным городским мальчуганом. Yani o mükemmel, hoş, tatlı ve masum değildi. O şehir yaşamına alışık akıllı bir çocuktu.
Французы известны своим прекрасным чувством юмора. Fransızlar mükemmel espri anlayışları ile tanınırlar.
Поскольку пристрастие к сигаретам сделало меня импотентом. Я редко встречаюсь с прекрасным полом. Sigara alışkanlığım beni iktidarsız yaptığından beri, düzgün seksle aram pek iyi olmadı.
Мне не безразличен этот город, и и ты работаешь вдвойне чтобы сделать его прекрасным местом. Bu şehri önemsiyorum ve sen de burayı daha iyi bir yer yapmak için fazladan mesai yapıyorsun.
Он казался прекрасным человеком. Muhteşem bir insana benziyordu.
И это называется самым прекрасным лицом? En yakışıklı yüz bu mu yani?
Это стало бы прекрасным подарком вашей жене. Karınız için çok hoş bir hediye olabilir.
Каким печальным и прекрасным человеком был, должно быть, Шуберт. Schubert ne kadar da hüzünlü ve hoş bir erkek olsa gerek.
Агент Скалли была прекрасным работником. Ajan Scully iyi bir ajandı.
Нашему поколению не дозволено обладать прекрасным. Bizim neslimizin güzel şeylere hakkı yok.
Это было прекрасным планом избавится от Кинси и полковника. Bu Albay ve Kinsey'den kurtulmak için mükemmel bir plandı.
Ты был прекрасным, верным рысаком. Sadık ve güçlü bir savaş atıydın.
Мне все казалось прекрасным. Kulağıma çok hoş geliyordu.
Боюсь, ты пожертвовала своим прекрасным мужем впустую. Maalesef yakışıklı kocanı bir hiç için feda ettin.
Свадьба должна быть самым прекрасным днем в жизни пары. Düğün, bir çiftin hayatındaki en güzel gün olmalıdır.
Она была выдающимся педагогом. И прекрасным человеком. Mükemmel bir eğitmendi ve mükemmel bir insan.
Она выросла в другом мире, простом мире с любящими родителями, прекрасным домом за городом. Başka bir dünyada büyüdü. Kendisini seven ailesiyle ülkesinde güzel bir evde, daha basit bir dünyada.
Он был прекрасным, заботливым человеком. Muhteşem, şefkatli bir adamdı o.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !