Exemples d'utilisation de "преуспеть" en russe

<>
Она - наш единственный шанс преуспеть. Çünkü bunu anca onun sayesinde başarırız.
Но все сводится к предположению, что надо работать по часов в сутки чтобы преуспеть в работе. Ama sorun, bir insanın modern iş yerinde başarılı olabilmesi için on dört saatini ayırmak zorunda olması.
Он надеется преуспеть этой ночью. Gece bir hamle yapmayı umuyor.
План достаточно хорош, чтобы преуспеть, О 'Нилл. Plan başarılı olmaya yetecek kadar iyi, O 'Neill.
Надо быть сильным, чтобы преуспеть. Ayakta kalmak için güçlü olmak lazım.
Ты могла преуспеть гораздо меньше. Hadi, daha iyisini yapabilirsin.
Почему она боится преуспеть? Başarılı olmaktan niye korkuyor?
Чтобы преуспеть, надо много работать. Başarılı olmak için, çok çalışmak gerekir.
Он очень хочет преуспеть. O gerçekten başarılı olmak istiyor.
Невозможно преуспеть без прилежания. Çalışkanlık olmadan başarılı olması mümkün değildir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !