Beispiele für die Verwendung von "iyisini" im Türkischen

<>
Ablam daha iyisini hak ediyor sen de öyle. Моя сестра заслуживает лучшего, как и ты.
Serena ve Blair ise yapabildiklerinin en iyisini ortaya koydular. А Сирена и Блэр сделали лучше, чем кто-либо.
Ve ben de daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum. А я считаю, ты заслуживаешь парня получше.
Anlaşıldı, ben gidiyorum. Hayır, daha en iyisini söylemedim. Нет, нет, я еще не сказала самое лучшее.
Dinle sen ondan çok daha iyisini hakediyorsun. Слушай ты заслуживаешь намного большего чем он.
Ve bunun nedeni seni seviyor ve ailemiz için en iyisini istiyor olmam. Потому что я люблю тебя и желаю добра тебе и нашей семье.
Senin için en iyisini istiyorum. Ama hayatlarımızı yıl boyunca ayrı yaşadık. Я желаю тебе всего хорошего, но лет мы жили по-отдельности.
Kendimizi hükümetin korkunç zincirlerinden azat ettiğimize göre yerine daha iyisini koyma vakti gelmiştir. Теперь когда мы свободны от оков правительства пришло время изменить всё к лучшему.
Ama on sekiz yıl boyunca elimden gelenin en iyisini yapmaya çalıştım. Но в течение -ти лет я делала все, что могла.
Siyah bir adam. Ülke için en iyisini vicdanını rahatlamak pahasına harcayamazsın! Ты не можешь облегчить свою совесть за счет блага нашей страны.
Tatlım, dinle, elimden gelenin en iyisini yapmaya, çalışıyorum. Дорогая, я изо всех сил постараюсь что-нибудь придумать, просто...
Ama güven bana, Pamuk için en iyisini istiyorum. Но поверь мне. Я хочу только лучшего для Белоснежки.
Öyle ama, bir satranç taşı gibi giyinmiş bir embesilden daha iyisini bulabilirim. Да, но я достойна лучшего, чем урода в костюме шахматной фигуры.
Ama bundan daha iyisini yapamaz mıydın? Но разве нельзя сделать еще лучше?
Beni tehdit etmek istiyorsan bundan çok daha iyisini yapman gerekiyor. Хотите запугать меня, сделайте это получше, чем сейчас.
Sun ın yaptığından daha iyisini yapmak için cidden bir şanstı! Open Source ve Linux için bir şans. Это был реальный шанс сделать что-нибудь лучшее, чем Sun сделала по сравнению с Open Source и Linux.
Ben sadece daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum. Я думаю, что ты достойна лучшего.
Bir koç, takımı için en iyisini yapmalıdır tabii. Тренер должен делать то, что лучше для команды.
Evet ve benim görevim sana daha iyisini bulmak, tamam mı? Ага, а моя работа - найти сделку получше, ясно?
Ne kadar çok sevdiğini, onun için en iyisini istediğini. Как ты его любил, хотел для него самого лучшего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.