Exemples d'utilisation de "при производстве" en russe
Стоп, стоп, стоп, она также используется при производстве фотоплёнки.
Bekle, bekle, bekle, Ayrıca fotoğrafik film üretiminde de kullanılır.
Я люблю фильмы и знаю многое об их производстве.
Filmleri seviyorum ve yapımda bir sürü şey olduğunu biliyorum.
Во Франции встречаются упоминания о производстве и продаже шоколадного ликёра ещё в 1666 году.
Fransızcada, 1666 yılına kadar çikolata ve likör üretim ve satışından söz ediliyor.
Эти важнейшие предприятия позже дали жизнь "Damascus-Bishop Tube Company" - компании, специализирующейся на производстве нержавеющей стали.
Bu iki önemli üretim birimi, daha sonraları paslanmaz çelik üretiminde uzman Damascus-Bishop Tube Company "ye ait vermiştir.
Разработчик базы данных не должен ничего выполнять в производстве без независимого анализа документации кода для выполняемой работы.
Veritabanı geliştiricisi, gerçekleştirilmekte olan işin belgelerine ve kodlarına ilişkin bağımsız bir inceleme yapmadan üretimde herhangi bir şey yürütememelidir.
Другим пунктом внутреннего контроля является соблюдение принципа предоставления наименьшего количества привилегий, особенно в производстве.
İç yönetimin bir diğer noktası, özellikle üretimde en az ayrıcalık sağlama ilkesine bağlılıktır.
В настоящее время Milupa имеет опыт в производстве детского питания уже более 80 лет.
Şu anda Milupa, 80 yılı aşkın bir süredir bebek maması üretiminde deneyim sahibidir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité