Exemples d'utilisation de "приглашает" en russe
Ты не думаешь, что Джон Раскин приглашает тебя обольщать его жену?
John Ruskin'in seni, karısını baştan çıkarman için davet ettiğini düşünmüyor musun?
Он в городе. Приглашает нас на вечеринку сегодня вечером.
Bu akşam katılacağı bir partiye bizi de davet etti.
Хелен приглашает тебя к нам на ужин в воскресенье.
Helen seni Pazar günü bize akşam yemeğine davet ediyor.
Серж устраивает турне культурного обмена и приглашает меня играть там.
Serge, beni kendi düzenlediği kültürel değişim turuna davet etti.
Он не приглашает тебя на свидания под впечатлением от твоего успеха.
Sana çıkma teklifi yapmıyor çünkü profesyonel başarın, onu korkutmuş durumda.
Моя сестра Маргери приглашает вас прогуляться с ней и нашей бабушкой леди Оленной в саду.
Kız kardeşim Margaery, sizi büyük annemiz Leydi Olenna ile bahçelerde hava almaya davet ediyor.
Родителей не будет, - и она приглашает весь класс.
O da büyük bir parti verecek. Tüm sınıfı davet etti.
"Семья Фэйрфилд приглашает Вас и Вашего гостя на поминовение".
"Fairfield ailesi sizi ve konuğunuzu anma törenine davet eder."
Погодите-ка, Кларк Кент приглашает меня на свидание, то есть прямо свидание-свидание?
Clark Kent bana çıkma mı teklif ediyor? Yani gerçekten çıkmak mı istiyor?
Кроме того, в понедельник утром Джек приглашает тебя к себе на неформальное совещание.
Fakat aynı zamanda seni evine davet etmek istedi pazartesi sabahı uyum sağlama toplantısı için.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité