Exemples d'utilisation de "признал" en russe

<>
Разнорабочий по имени Генри Бэнкс признал свою вину. Suçunu itiraf eden Henry Banks adında bir işçiymiş.
Он признал, что он маленькая, изменяющая, лживая шлюшка. Yalan söylediğini, aldattığını sik yalayan erkek bir orospu itiraf etti.
Он признал это и всё мне рассказал. İtiraf edip, bana her şeyi anlattı.
Он не признал ошибку своей. Kendi hatası olduğunu itiraf etmedi.
Если бы вы могли это доказать, я бы признал это. Жюри не будет делать различий. Bu şeyin etkenlerden biri olduğunu ispat edebilecek olsaydınız, kabul edilmesini isterdim, ama ispat edemezsiniz.
Но никто в деревне не признал моих заслуг! Ama köydeki insanların hiçbiri beni kabul etmeye çalışmadı!
Он признал, что совершил ошибки. Bir kaç hata yaptığını kabul etti.
А также, что соцработник признал дом ребёнка потенциально опасный! Ayrıca çocuğun evi bir sosyal görevli tarafından tehlikeli kabul edilmemişti!
Но потом ты высказался и признал, что это была твоя вина? Ama şu anda benim karşımda bunun, senin hatan olduğunu itiraf edebiliyorsun.
Советский Союз публично так и не признал его своим шпионом. Casus olduğu, hiçbir zaman Sovyetler Birliği tarafından kabul edilmedi.
Он признал свою вину. O suçunu itiraf etti.
Я признал, что он прав. Onun haklı olduğunu kabul ettim.
Джобс немедленно признал эти разработки значимыми, и включил их в NeXTSTEP, и к 1988 IB стал частью NeXTSTEP 0.8. Jobs hemen değerini fark etti, onu NeXTSTEP'e dahil etmeye başladı ve 1988'de NeXTSTEP 0.8'in bir parçası oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !