Exemples d'utilisation de "примут" en russe

<>
Они не примут деньги. Senin paranı kabul etmezler.
Его никогда не примут обратно. Onu bir daha aralarına almazlar.
Нет, кланы не примут короля, который прикрывается законом. Или платит чужой кровью. Kabileler, kanunun ya da başka bir savaşçının kanının arkasına saklanan liderleri kabul etmez.
Тебе следует заняться выручкой, или чеки не примут. Şu paraları yatırmalısın. - Yoksa çekler karşılıksız çıkacak.
Если они меня не примут, придётся собирать милостыню. Beni almazlarsa, bu kaldırım taşı olacağım anlamına gelir.
Ваши показания не примут. Senin ifaden güvenilir olmayacaktır.
Значит, меня примут в твоей гостиной, да? O zaman kabul salonunda her zaman bir yerim olacak?
Если предложение сенатора Уорда примут... Eğer Senatör Ward'un teklifi geçerse...
Они никогда не примут тебя. Onlar seni hiç kabul etmediler.
Значит, тот, кто сказал мне, что нас примут сегодня, обманул меня. Yani bana bir gün içinde Medicaid alabileceğimi söyleyenler yalan söylüyordu? Bunun doğru olduğunu söyleyebilirim.
Думаешь, они примут нас сегодня? Sence bizi bugün kabul ederler mi?
Я надеялся, что меня оставят в покое, примут заявление - и всё. Onlara bunu verirsem, beni rahat bırakırlar diye düşündüm. Onun kaybolduğunu kabul ederler falan.
Эти люди не примут чеки. Bu insanlar veresiye kabul etmez.
Демоны никогда не примут полудемона в семью. Ha? Youkailar asla hanyouları kabul etmez.
Люди Тэтча ни за что не примут помилования. Teach ve adamlarının affı kabul etmesinin imkânı yok.
Послушай, это единственный колледж куда тебя примут. Bak, bu seni kabul edecek tek okul.
Они не примут светское правительство. Seküler bir hükümeti kabul etmezler.
Они примут подарки. Hediyeleri kabul edecekler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !