Exemples d'utilisation de "приносят" en russe

<>
Слушай, дела с картелем и правда приносят кучу денег. Bak, kartelle olan anlaşmamız bize oldukça fazla para kazandırıyor.
Да, их постоянно приносят. Evet, yemek getirip duruyorlar.
Можете поверить, что эти кеды приносят мне больше миллиарда в одном только Китае? Sadece bir spor ayakkabının sadece Çin'den bir milyar doların üstünde para getirdiğine inanabiliyor musun?
А они приносят блох и писают на мои вещи. İşin aslı başıboş insanlar pireli yaratıklar ve eşyalarıma işiyorlar.
Так вам приносят еду, или разрешают выйти? Yemeği getirdiler mi yoksa sen mi gidip aldın?
В этот момент приносят счет. Sonra o anda hesap gelir.
Они приносят такие штуки? Böyle şeyler getirirler mi?
Все приносят спальные мешки... Herkes uyku tulumunu getirir...
Именно поэтому гости обычно приносят вино. Sanırım neden konukların şarap getirdiklerini anlamışsındır.
Они приносят больным цветы и подарки. Hasta insanlara çiçek ve hediyeler getiriyorlar.
Люди приносят еду, семья присоединяется. İnsanlar yiyecek getirir, Aile kapanır.
Потому и приносят вам дары. O yüzden hediye getirip duruyorlar.
Многие схемы предлагают большое вознаграждение, очень немногие - приносят его. Çoğu, yüksek meblağlar sunuyor. Ancak çok azı bunu yerine getiriyor.
Такие штуки приносят удачу. O şeyler şans getiriyor.
Всю эту дань они приносят мне, они жертвуют. Tüm bu harçları onlar bana getirdi, onlar fedakarlar.
Они заказывают еду или из дома салат приносят в контейнерах? Sipariş mi veriyorlar yoksa şu plastik kaselerde salata mı yiyorlar?
Иногда они даже приносят собаку. Bazen shih tzu bile getiriyorlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !