Exemples d'utilisation de "природу" en russe
Действительно ли присяжные нуждаются в том, чтобы специалист объяснил им человеческую природу?
"Bu jürinin insan doğasını anlatacak bir uzmana ihtiyacı gerçekten var mı?"
Заодно я научу тебя всему, что необходимо знать про горы и природу.
Dağlar ve doğa hakkında birçok şeyi çalışırken öğreneceğim ve öğrendiklerimi sana da öğreteceğim..
Мы никогда ещё не эксплуатировали природу так успешно.
Doğayı istismar etmede hiç bu kadar başarılı olmamıştık.
Она оскорбляет меня, природу, оскорбляет самого Бога.
Beni gücendirdi, doğayı gücendirdi, Tanrı'yı bile gücendirdi!
По настоянию моего врача и администрации школы я отправился жить на природу, искать свое божественное предназначение.
Terapistimin ve okul yönetiminin isteği üzerine emekli olup, kutsal amacımı keşfetmek için kendimi doğanın sükûnetine bıraktım.
Главное понять человеческую природу, остальное просто анализ данных.
İnsan doğasını anladıktan sonra geriye sadece analiz etmek kalır.
Мы всегда живем среди природы, наши хижины выстроены внутри в природу.
Daha çok doğa ile iç içe yaşarız. Keşiş kulübemiz doğaya inşa edilmiştir.
Чтобы понять его природу, нужна целая жизнь.
Onun doğasını anlamak bir ömür boyu çalışmayı gerektirir.
Настоящая цель чародея - менять естественную форму предметов, узурпировать власть, искажать природу.
Bir büyücünün asıl amacı nesnelerin gerçek şekillerini değiştirmek, güç çalmak, doğayı bozmaktır.
На Первом Двинском соборе (506 год) Армянская церковь откололась от остального христианского мира, отвергнув двойственную природу Христа, которая была узаконена Халкидонским собором 451 года.
Dvin Birinci Konseyinde (506) Ermeni Kilisesi, 451 yılında Kalkedon Konsili'nde kabul edilen İsa'nın çifte doğasını reddederek Hristiyanlığın geri kalanından ayrıldı. Böylece Ermeniler kendilerini Bizans İmparatorluğu ile doğrudan yüzleşirken buldular.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité