Exemples d'utilisation de "doğanın" en turc
Doğanın yapamayıp bizim yapabileceğimiz çok az şey var, Bay Marlott.
Мы можем не намного больше, чем природа, мистер Марлот.
Terapistimin ve okul yönetiminin isteği üzerine emekli olup, kutsal amacımı keşfetmek için kendimi doğanın sükûnetine bıraktım.
По настоянию моего врача и администрации школы я отправился жить на природу, искать свое божественное предназначение.
Pisagorcular doğanın matematiksel detaylarında bilimin iki güçlü aracından bir tanesini buldu.
В математических основах природы пифагорейцы открыли один из важнейших инструментов науки.
Ekstrem Sporlar dünyasına zorlu sınavdan oluşan bir seriyle meydan okuyarak bunun doğanın gücünü onurlandırdığını söyledi.
Он поставил перед миром экстремального спорта задачу: пройти испытаний как дань уважения силам природы.
Hayvanlar bu doğanın bir mucizesi, tıpkı insanlar gibi.
Животные - это чудеса природы, как и человек.
1982 senesinde Christopher Alexander ile uzun soluklu bir işbirliğine koyulan Salingaros, Alexander "ın doğanın estetiği ve geometrik süreçleri hakkındaki" The Nature of Order "adlı 4 ciltlik şaheserinin editörlerinden birisi oldu. Kariyer.
он является одним из редакторов четырёхтомного труда К. Александера "Природа порядка" ("The Nature of Order"), посвящённого эстетике природы и геометрическим процессам в ней.
Herrick senin türünün doğanın bir parçası olduğunu söylemişti, bir kaplan ya da deprem gibi.
Херрик сказал, что вы часть природы, такая же, как тигры и землетрясения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité