Exemples d'utilisation de "пришел конец" en russe

<>
Твоему правлению пришёл конец! Senin devrin sona erdi!
Я уверена, ты не допустишь, чтобы этому пришел конец, правда? Sen farklısın değil mi? Hiçbir şeyin bunu bozmasına izin vermezsin değil mi?
"Тэггарт Трансконтинентал" пришёл конец. Taggart Demiryollarının işi bitti. Neden bahsediyorsun?
Твоей счастливой жизни пришел конец, деточка. Bitti artık, küçük bayan. -Fakat..
Царствию христианского террора пришёл конец. Hristiyan terörünün yönetimi sona erdi.
И моему терпению пришел конец. Sonunda, canıma tak etti.
Ее сознательной жизни пришел конец. Bu onun bilinçli yaşamının sonuydu.
Врачи пустились в пляс, чтобы отметить конец эпидемии Эболы в Сьерра - Леоне Tıp Çalışanları Sierra Leone'un Son Ebola Hastasının Tahliyesini Dans Ederek Kutluyor
К вам пришел инспектор Янг. Müfettiş Yang sizi görmeye geldi.
Этой сказке здесь придёт конец. Ve hikaye de burada bitiyor!
Ты пришёл не дать отчёт о состоянии. Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin.
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына. Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
Он пришел очень уставшим и расстроенным. Dün gece geldiğinde yorgun ve üzgündü.
Когда ты выйдешь из самолета, тебе конец. Uçaktan dışarı adımını attığın an her şey biter.
Я пришёл признаться в убийстве Тома Мёрфи. Tom Murphy'nin cinayetini itiraf etmek için buradayım.
Иисус сказал, что конец подкрадется, как тать в ночи. İsa demişti ki, dünyanın sonu gece vakti hırsız gibi gelecek.
Я пришел вручить подарок. Hediyesini sunmak için gelmiştim.
Мы увидим конец оркестра. Orkestranın sonuna şahitlik edeceğiz.
Так ты пришёл попрощаться? Veda etmeye mi geldin?
Один удар, и тебе конец. Bir yumruk yersin ve işin biter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !