Exemples d'utilisation de "продолжаешь сопротивляться" en russe

<>
Почему ты продолжаешь сопротивляться? Neden direnmeye devam ediyorsun?
Но ты продолжаешь жить. Fakat hayatına devam ediyorsun.
Но есть и другие, которые будут категорически возражать по той причине, которая заставляет всех сопротивляться. Ama kategorik olarak karşı edecek başka adamlar var tüm erkekler gerektiği şeyleri yapmak için reddediyorum aynı nedenle.
Мне честно становится немного стремно, что ты продолжаешь приходить. Bahane değildi onlar. Sürekli gelip durman biraz ürkütücü olmaya başladı.
Поэтому страх побеждает и она начинает сопротивляться. Korku baskın geliyor ve karşı koymaya başlıyor.
Дэннис, ты продолжаешь трахать парней. Dennis sen adamlarla yatmaya devam et.
Я думал, Чёрч станет сопротивляться. Church daha çok karşı koyar sanıyordum.
Почему ты продолжаешь защищать его? Neden onun arkasında duruyorsun sürekli?
Хватит сопротивляться, Ева. Direnme artık, Eva.
Ты продолжаешь наказывать меня. Beni sürekli cezalandırıp duruyorsun.
Ну, и чтобы сопротивляться аресту тоже. Şey ben de tutuklanmaya karşı direnmek üzereyim.
Почему ты продолжаешь им интересоваться? Onunla neden hâlâ ilgilisin peki?
Нам дали прямой приказ не сопротивляться. Karşı koymamak için kesin emir almıştık.
Почему ты продолжаешь ее так называть? Neden ona bu şekilde hitap ediyorsun?
Я пытался сопротивляться Сантане. Santana'ya karşı koymaya çalıştım.
Почему ты продолжаешь прятаться? Ne demeye devamlı saklanıyorsun?
Если ты будешь сопротивляться, все будет только хуже. Eğer mücadele edersen, her şey daha kötüye gider.
Но ты продолжаешь посылать мне запутанные сигналы. Ama sen sürekli bana karışık sinyaller gönderiyorsun.
Но этому желанию, которое допустимо высказывать в прощальных разговорах с ней, нужно сопротивляться. Ama o istek, birlikte yaptıkları konuşmaları bitirmeye izin vermeyecekse karşı konulmalıdır. Oh, Chrissie.
Ты продолжаешь являться сюда. Sürekli ortaya çıkıp duruyorsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !