Exemples d'utilisation de "продолжал" en russe

<>
А я продолжал отсылать их на поле. Ben de onları buraya göndermeye devam ettim.
Тогда почему ты продолжал зависать с ней? O zaman neden onunla takılmaya devam ettin?
Чип продолжал двигаться, после того как девушка уже была мертва. Bileziğe ne olmuş? Çip kız öldükten sonra da hareket etmiş.
Ты продолжал с ним общаться? Onunla konuşmaya devam mı ettin?
То есть, ты бы просто продолжал притворяться. Yani rol yapmaya devam ederdin, öyle mi?
Я забыл и продолжал жить дальше. Hortumla temizledim ve yaşamıma devam ettim.
Тед-Мосби-Ничтожество-точка-ком. И этот сайт продолжал получать просмотров. Ve o küçücük site bin hit yaptı.
Я продолжал ползти по темноте, идиотское занятие на леднике. Karanlıkta sürünmeye devam ettim, buzulda yapılacak en aptalca şeydi.
Грузовик продолжал приезжать, толпы людей продолжали приходить. Kamyon gelmeye devam ettikçe, müşterilerimiz azalmaya başladı.
А Аксель продолжал глазеть на них. Axl bir çoğuna bakmaya devam etti.
Да, он продолжал... Evet, o sürekli...
Он продолжал встречаться с ней? Onunla görüşmeye devam mı etti?
И он продолжал отрицать это. Ve o inkar edip durdu.
Мистер Дженсен недоволен Говардом Билом и не хочет, чтобы он продолжал. Bay Jensen, Howard Beale konusunda mutlu değil ve devam etmesini istemiyor.
И просто продолжал ехать. Sadece yoluna devam etti.
Именно поэтому я продолжал копать. O yüzden araştırmaya devam ettim.
Он продолжал писать мне и задавал вопросы. Bana sürekli birşeyler yazıyor ve sorular soruyordu.
Но Ной не показывался, поэтому я продолжал целоваться. Ama Noah görünmedi, ben de öpmeye devam ettim.
А это человек продолжал покорять еще более высокие горы. O adam, en yüksek dağlara tırmanmaya devam etti.
Я продолжал плыть но мои силы убывали. Yüzmeye devam ettim ama gücümün azaldığını hissediyordum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !