Exemples d'utilisation de "продолжалось" en russe

<>
В общем, это продолжалось неделями. İşte, bu böyle devam etti.
Последний раз это продолжалось пол года. Son sefer bundan bahsettiğimde ay sürmüştü.
Это же продолжалось так недолго. Sadece kısa bir süre sürdü.
Это продолжалось около половины года. Bu olay yaklaşık ay sürmüştü.
Так продолжалось целых месяцев. Bu ay böyle sürmüş.
Это продолжалось два дня и две ночи. İki gün iki gece boyunca devam etti.
И это продолжалось по сей день? Ve şimdiye kadar devam mı etti?
Это интервью продолжалось еще минут. O görüşme dakika daha sürdü.
Это продолжалось несколько месяцев. Bu böyle aylarca sürmüş.
Хочу, чтобы все так и продолжалось. Ve umarım her şey böyle devam eder.
Мое обучение продолжалось год. Eğitimim bir sene sürdü.
Что? И чтобы это спокойствие продолжалось... Barışın devam etmesi, daha iyi olur.
Это продолжалось целую неделю. Bir hafta boyunca sürdü.
Даа, по количеству заживших травм, это продолжалось многие годы. Evet. Iyileşmiş kırıkların sayısı göz önüne alındığında, Yıllardır devam edilir.
Я хочу, чтобы лето продолжалось. Sadece yazın sonsuza dek sürmesini istiyorum.
И молиться, чтобы чудо продолжалось. Ve devam etmesi için dua etmeliyiz.
И как долго это продолжалось? Bu ne kadardır devam ediyor?
Производство зубных паст и зубных щёток в Майце продолжалось до 2002 года, когда оно было перенесено на завод в Гросс-Герау (бывший завод "Richardson-Wicks"). Maytz'da diş macunlarının ve diş fırçalarının üretimi, Groß-Gerau'daki (eski Richardson-Wicks fabrikası) bir fabrikaya nakledildiği 2002 yılına kadar devam etti.
Производство было начато в 1942 году и продолжалось вплоть до 1945 года. 1942 yılında başlanan üretim 1945 yılına kadar devam etti.
Создание альбома продолжалось в студии Effigy год после того, как записи были перенесены в Орландо, штат Флорида, в сентябре 2008 года. Albüm kayıtları bir yıl kadar Effigy Studio'da devam etti, ardından Eylül 2008'de Orlando, Florida'ya taşındı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !