Exemples d'utilisation de "произошел" en russe

<>
Произошёл несчастный случай, Кэри. Bir kaza oldu, Cary.
В апреле прошлого года произошёл инцидент. Geçtiğimiz Nisan ayında bir olay oldu.
В моём общении с индейцами произошёл великолепный прорыв. "Kızılderililerle ilgili heyecan verici bir gelişme oldu.
Она была с Маргарет в Индии, когда произошел другой случай. O başka bir olayın yaşandığı yer olan MArgaret'in yanına Hindistan'a gitti.
Все подразделениям, произошел взрыв на Гранд стрит,. Tüm birimler, Grand Caddesi'nde bir patlama meydana geldi.
В семи милях от его последнего местоположения произошел мощный взрыв. Son bilinen yerden yaklaşık kilometre uzakta büyük bir patlama olmuş.
Даже за этими массивными стенами, однажды произошёл необычный случай. Bu geçit vermeyen hudutta bile, özel bir gün oldu.
Прошлой весной здесь произошёл несчастный случай. Geçen bahar burada bir kaza oldu.
произошел взрыв, затем самолет начал падать. Bir patlama olmuş ve uçak düşmeye başlamış.
Первый инцидент произошёл дней назад. İlk olay gün önce olmuş.
А когда произошёл взрыв? Patlama saat kaçta olmuştu?
Скандал с Оска произошёл из-за меня. Benim yüzümden Oska zor günler geçirdi.
Вчера на базаре произошёл инцидент. Dün pazarda bir olay olmuş.
В Нью-Йорке произошел теракт. New York'ta saldırı oldu.
С ним тоже произошёл несчастный случай. O da bir kaza geçirmiş oldu.
В салоне произошел небольшой, но резкий перепад давления... Kabin basıncında hafif, ama ani bir düşüş oldu.
Произошёл взрыв и мистер Адамс упал в воду. Bir patlama oldu ve Bay Adams denize düştü.
Чемодан под самолётом выглядит так, как будто произошёл несчастный случай. Uçağın altında kalan bir valiz sanki bir kaza olmuş hissi verir.
Два месяца назад в Ассаме произошёл государственный переворот. Bir ay önce, Assam'da bir darbe oldu.
Несчастный случай произошёл утром в Дюпон Сёркл. Bu sabah Dupont Circle'de bir olay oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !