Exemples d'utilisation de "произошел взрыв" en russe
Все подразделениям, произошел взрыв на Гранд стрит,.
Tüm birimler, Grand Caddesi'nde bir patlama meydana geldi.
Произошел взрыв в одном из преимущественно азиатских кварталов Манчестера.
Patlama Manchester'da Asyalıların yoğunlukta olduğu bir bölgede meydana geldi.
внезапно произошел взрыв, который положил начало для существования времени, пространства и материи.
BANG! Ardından sonsuz ve genişleyen, uzay ve maddenin var olma zamanı gelmişti.
Мы вышли на последний патруль, искали склад оружия хаджи и вот тогда произошел взрыв.
Son devriye görevindeydik, Hacı'nın silah zulasını arıyorduk. Tam da o anda işler çığırından çıktı.
В семи милях от его последнего местоположения произошел мощный взрыв.
Son bilinen yerden yaklaşık kilometre uzakta büyük bir patlama olmuş.
Я просто организовал взрыв, используя вооружение с корабля.
Çok basitti. Uzay gemisinin cephanesini kullanarak bir patlama ayarladım.
В моём общении с индейцами произошёл великолепный прорыв.
"Kızılderililerle ilgili heyecan verici bir gelişme oldu.
В одиночку символ не имеет смысла, но при нужном количестве людей взрыв здания может изменить мир.
Bir simgenin tek başına bir anlamı yoktur ama yeterli sayıda insanla bir binayı havaya uçurmak dünyayı değiştirebilir.
Она была с Маргарет в Индии, когда произошел другой случай.
O başka bir olayın yaşandığı yer olan MArgaret'in yanına Hindistan'a gitti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité