Beispiele für die Verwendung von "olmuştu" im Türkischen
Bu daha önce de olmuştu, binlerce yıl önce. Antikler buna şahit oldular.
Это уже произошло тысячи лет назад, и древние цивилизации были тому свидетелями.
Maureen'in kampus gazetesi için yaptığı röportaj, beklenenden iyi olmuştu.
Интервью для студенческой газеты прошло лучше, чем я ожидал.
Daha önce de kızımı evine kadar takip ettiği olmuştu.
Он не первый раз преследовал ее до самого дома.
Busted'ın ikinci albümü olan A Present for Everyone albümünün yazma projesi boyunca kayıt firması tarafından Fletcher'a V adlı bir gruba bir film çekmek için uygun olup olmadığı soruldu. Bu Danny Jones ve Fletcher'ın ilk buluşması olmuştu:
В то время, когда Busted записывали свой второй альбом, Тома попросили помочь снимать на видеокамеру прослушивание в новый бойс-бэнд V. Именно тогда произошла первая встреча Джонса и Флетчера:
Şehir ışıklarından on yıl kadar uzak kaldıktan sonra, Roza Eskenazi yetmişlerinde yeniden bir star olmuştu.
После десяти с лишним лет забвения Роза Эскенази, которой было уже за семьдесят, вновь стала звездой.
Bu Dağıstan Cumhuriyeti yaşamaya devam ailesi için çok tehlikeli olmuştu vede Temmuz 1994 yılında, İsrail Tsvaygenbaum ve ailesinin Rusya'dan ayrıldı.
В июле 1994 года Исраил Цвайгенбаум и его семья уехали из России, потому что продолжать жить в республике Дагестан стало очень опасным для его семьи.
Aralık 2014'te'da Sami Zayn, Neville'ı yenip NXT Şampiyonu olmuştu.
Revolution 2014 Сэми Зейн победил Невилла и стал новым чемпионом NXT.
Bir savaşta Xibalba'nın sihirli madalyasını çaldıktan sonra Chakal, haydutların kralı olmuştu.
Похитив во время боя волшебную медаль Шибальбы, Шакал стал царем разбойников.
Yani Rip önce Phil olmuştu, şimdi tekrar Rip olmuş ama kötü, öyle mi?
Погоди, так Рип стал Филом, и теперь опять стал Рипом, но злым?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung