Exemples d'utilisation de "происходящее" en russe
Но очевидно, что всё здесь происходящее далеко от адекватности.
Ama burada olanların hiçbiri aklı başında insanların yapacağı şeyler değil.
Думаете, раз сидите на своём месте, а я сижу здесь, то вы контролируете происходящее.
Siz orada oturduğunuz ve ben de burada oturduğum için gerçekleşmek üzere olan şeyin kontrolünüz altında olduğunu düşünüyorsunuz.
Почему происходящее с куполом делает тебя слабее?
Anlamıyorum. Kubbeye olanlar neden seni zayıf kılıyor?
Видел происходящее, чувствовал себя избранным.
Olanları gördüm. Kendimi eşsiz imtiyazlı hissediyorum.
Газеты называли происходящее "обвинением в заговоре".
Gazeteler bunun "Komplo Duruşması" olduğunu yazdı.
Есть только один способ обратить происходящее со мной.
Bana olanları tersine çevirmenin tek bir yolu var.
Я не просил ее держать происходящее в секрете, но и не просил искать помощи.
Ben-Ben neler olduğu konusunda gizlilik yemini etmedim, Ama yardım isterken ona hiç birşey anlatmadım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité