Exemples d'utilisation de "проработал" en russe

<>
Картер Бредфорд не проработал ни дня в своей жизни. Carter Bradford hayatı boyunca bir gün bile çalışmayı düşünmemiş.
Я проработал здесь лет. yıldan beri burada çalışıyorum.
Я просто проработал лет зря. Orada boş yere sene çalıştım.
Наш местный психиатр проработал четыре года консультантом в ВВС... Kadrolu psikiyatrımız dört yıl boyunca burada hava kuvvetleri danışmanıydı.
Я проработал там лет. Orada altı yıl çalıştım.
Я там проработал около года. Yaklaşık bir yıl o işteydim.
Кстати, ты года проработал в отеле Лютеция в Париже. Bu arada, iki sene boyunca Paris'te Lutetia Oteli'nde çalıştın.
Ты проработал здесь больше лет. yılı aşkın süredir burada çalışıyorsun.
Я проработал на корабле целый год, и всегда гордился собой. Geçen sene boyunca o teknedeydim ve gururdan başka bir şey hissetmedim.
Этим утром я не проработал ни минуты. Bütün sabah boyunca bir dakika bile çalışmadım.
Он проработал на шахте больше лет! On yıldan daha fazla madende çalıştı.
До конца своей жизни он проработал в компании по производству бумаги. Bernhard sahtekârlık operasyonları için özel kağıt üreten bir şirkette çalıştı.
Эйх начал карьеру в Silicon Graphics, где проработал семь лет. İş hayatına Silicon Graphics'de başlayan Eich, 7 yıl boyunca işletim sistemleri ve ağ yapıları üzerinde çalıştı.
В 1990 году стал Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев, но проработал только один год перед возвращением в норвежское правительство. 1990 yılında Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiseri oldu ancak daha sonra Norveç hükûmetinde görev aldığından, bu makamda sadece bir yıl kaldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !