Exemples d'utilisation de "просмотрел" en russe

<>
Но я просмотрел отчет с четырех дня до двенадцати ночи: 00 ile: 00 kadar olan bölge raporunu gözden geçirdim.
Я просмотрел ее записную книжку. Yanındaki not defterine göz attım.
Я просмотрел рапорты и сказал "Молодца!" Raporlara baktım ve dedim ki "Aferin!"
Я просмотрел абсолютно все углы. Tek tek bütün açılara baktım.
Я просмотрел расписание обследования. Yapılan inceleme programına bakıyordum.
Я просмотрел представления материалов прокуратуре. CPS'ye gönderilen elektronik başvurulara baktım.
После просмотрел все документы. Sonra tüm dosyaları inceledim.
Я лично просмотрел планы аванпоста снова. Karakolun planları üzerinden tekrar kendim geçiyordum.
Он просмотрел все полицейские зацепки, ничего нового, но он продолжает искать. Tüm polis kanıtlarının üstünden geçti yeni bir şey yok, fakat hala araştırıyor.
Я просмотрел снимки мозга вашего отца. Babanın başındaki yara izini gözden geçirdim.
Я просмотрел их записи. Mürettebatın kayıtlarını gözden geçirdim.
Я просмотрел за пять лет. Beş yıl geriye kadar gittim.
Рэймонд, просмотрел предложенную ими сделку. Raymond, sunulan anlaşmayı gözden geçiriyorum.
Ты даже не просмотрел все остальное? Defterin geri kalanına bile bakmadın mı?
Я просмотрел записи о всех повышениях за последние лет. Son beş yıl içerisindeki her terfi ye göz attım.
Я просмотрел всю его историю. Geçmişte yaptığı bütün görüşmelere baktım.
Я просмотрел их все. Ben zaten hepsinden geçtim.
Но Майк просмотрел старые записи шерифа и нашёл кое-кого интересного, кого не было на суде Дэниела кого? Ama Mike şerif tutanaklarını yeniden gözden geçirdi ve Daniel Price'ın duruşmasında olmayan ilginç birini buldu. - Kim?
Я просмотрел записи с камер наблюдения. O yüzden güvenlik kasetlerini tekrar inceledim.
Я просмотрел телепрограмму. Сериал "Все мои дети" закрыли. Televizyona baktım, "All My Children" yayından kaldırılmış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !