Exemples d'utilisation de "пространство" en russe

<>
Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей. Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı.
Посмотри на это пространство. Şu kocaman alana bakın.
Девять, персональное пространство. Dokuz, kişisel alan.
Восемь, персональное пространство. Sekiz, kişisel alan.
Комната - это пространство. O stüdyo uzay gibi.
Отправиться в путешествие через время и пространство? Zaman ve uzayda yolculuk yapmayı mı kastediyorsun?
Но не забывайте освобождать некоторое пространство для молодых. Ama gelin ve damat için yer bırakmayı unutmayın.
Смотрите, здесь пространство, чтобы снимать стресс. Kapalı yerde kalma sıkıntısını azaltacak bir rahatlama alanı.
Тут крайне важно личное пространство. Kişisel alan meselesi önemli burada.
Ты пересек пространство и время. Uzayda ve zamanda yolculuk ettin.
Вам двоим нужно некоторое пространство. Biraz ayrı kalmaya ihtiyacınız var.
Пространство изогнуто и вогнуто оно удивительной формы. Uzay eğrilerle gediklerle ve harika biçimlerle dolu.
Только они оставляют пространство для коровы. Ama onlar inek için yer bırakıyorlar.
В определенном смысле трехмерное пространство - это только одна версия реальности. Bir anlamda, üç boyutlu uzay, gerçekliğin sadece bir versiyonudur.
Я пытаюсь дать пространство Гарри для этого. Harry'yi istediğini yapabilmesi için rahat bırakıyorum sadece.
У него появилось пространство. Önünde biraz alan var!
Это вторжение в рабочее пространство. Çalışma alanı ihlali söz konusu.
В декоративных целях - чтобы облагородить пространство. Sahne şeylerinden, boşluğu daha çekici kılıyor.
Знаешь, между подушками дивана есть пространство? Kanepedeki iki minderin arasındaki boşluğu bilir misin?
Я вторглась в твое пространство и просто хотела сделать для тебя что-нибудь приятное. Burada kalarak evinde yer işgal ediyorum. Senin için güzel bir şey yapmak istedim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !