Exemplos de uso de "alan var" em turco

<>
Sence bu boktan şeyleri alan var mıdır? Интересно, кто покупает все это дерьмо?
Önünde biraz alan var! У него появилось пространство.
Görüntü alan var mı? У кого-то есть картинка?
Jenny'den kart alan var mı? Кто-нибудь получал открытку от Дженни?
Chatham ormanında bir açık alan var. Ona evlenme teklif ettiğim yer. Есть одно место в лесу, где я сделал ей предложение.
Büyük gri bir alan var. Это одна большущая мрачная зона.
Tavuk kokusu alan var mı? Никто не чувствует запах цыпленка?
İçinizde Almanca alan var mı? Кто-нибудь из вас знает немецкий?
Havuz yaptırmak için yeterince alan var. Здесь тоже есть место для бассейна.
Evde senin için bol bol alan var ve çocuklar da teyzelerinin yanlarında olmasında mutlu olacaktır. Места в доме хватает, а дети не хотят, чтобы тётя от них уезжала.
New York'da senden başka kütüphaneden kitap alan var mı? Ты единственная в Нью-Йорке еще берешь книги в библиотеке?
5 km yükseklikte yuva yapar, ve bu dağda bu yüksekliğe sahip sadece m ²'lik bir alan var. Он гнездится на высоте в, 5 километра и там лишь участок в метров гор на такой высоте.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Fukuşima nükleer kazası ölüm çanlarını sadece Japonya'daki nükleer güç için değil Pasifik Deprem Kuşağı'nda yer alan Tayvan için de çalıyor. Ужасная авария на Фукусиме - похоронный звон ядерной энергии не только в Японии, но и в Тайване, который также расположен в так называемом Тихоокеанском вулканическом огненном кольце.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Alan, şapkayı bırak. Алан, оставь шляпу.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Bu ne şıklık, Alan. Как ты элегантен, Алан.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.