Exemples d'utilisation de "протест" en russe
А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери.
Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor.
Массовый протест проходил мирно до конца марша, когда имели место столкновения с полицией.
Geniş çaptaki protestolar, yürüyüşün sonunda polis kuvveti ile çatışmalar başlayana kadar olaysız geçti.
Если мирный протест против бессовестного владельца нижнего Ист-Сайда, делает меня преступницей, то тогда конечно!
Eğer gecekonduda yaşayanlardan toplanan yüksek kiralar için protesto yapmak beni suçlu yapıyorsa suçluluğum ücreti tahsil edilmiştir.
Протест говорит о беспокойстве среди американцев. Регистрация мутантов...
Protesto, Amerikalılar arasında artan bir endişenin göstergesi.
Трейси организовал протест подобных ему идиотов против NBC.
Tracy aptal dostlarıyla NBC için bir protesto düzenledi.
Конечно, просто сохраняю протест для протокола.
Sadece kayıtlara geçmesi için itiraz ettiğimi söylüyorum.
я бы рад рассердиться на них, однако каждый имеет право на протест во время исполнения государственного гимна.
Çok üzüleceğim! Fakat, toplum olarak, hepimiz hemfikiriz ki insanların Ulusal Marşı protesto etme hakkı var.
Дина, а ты не собираешься выйти на протест против казино?
Deena, bir kumarhaneyi protesto etmeyi düşünürsen bize haber verir misin?
Протест против церковной коррупции перерос в социальную революцию.
Kilisenin yozlaşmasına karşı protestolar bir sosyal devrime dönüştü.
Монахи вышли на улицы выразить свой протест, и монастыри подверглись штурму военными.
Şimdi de keşişler protesto için sokaklarda ve, manastırlar askerler tarafından saldırıya uğruyor.
Мисс Гибс, это дело не относится к юрисдикции Министерства юстиции, так относительно чего ваш протест?
Bayan Gibbs, bu dava Adalet Bakanlığı'nın yetkisi dâhilinde değil yani, tam olarak neye itiraz ediyorsunuz?
Будет протест на военно-морской базе в Пенсильвании на этих выходных.
Bu hafta sonu, Pensilvanya'daki hava kuvvetleri üssünde protesto var.
Если они хотят провести ненасильственный протест, это их право.
Eğer şiddet içermeyen bir protesto yapmak isterlerse bu onların hakları.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité