Exemples d'utilisation de "прошла через" en russe

<>
Я прошла через нечто похожее. Ben de benzer şeyler yaşadım.
Франция прошла через многое. Fransa çok şey atlattı.
И я встала, прошла через комнату. Kalktım, odanın öbür ucuna doğru yürüdüm.
Прошла через все направления. Bayağı uzun hat yolaldım.
Я прошла через многое. Bir sürü şey yaşadım.
Пуля прошла через шею жертвы и засела в бревне. Evet. Mermi kurbanın boynundan geçip şuradaki oduna isabet etmiş.
Первая пуля прошла через до основания шеи. İlk kurşun kafatasından geçip ense kökünde durmuş.
В каком состоянии Хён У? но операция прошла успешно и он поправляется. Hyun Woo nasıl? Karnından yara aldı. Ameliyatı iyi geçti, şimdi iyileşiyor.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Пара дней уже прошла. Birkaç gün geçti bile.
Знаешь через что я прошла? Benim neler yaşadığımı biliyor musun?
Операция прошла просто отлично. Ameliyatın çok iyi gitti.
Сквозь тебя прошла энергетическая вибрация неизвестного источника. Bilinmeyen bir kaynağın enerji atımı üzerinden geçti.
Еще одна неделя почти прошла. Bir hafta daha neredeyse bitti.
Так расскажи мне, как прошла беседа? Konuşma nasıl geçti, anlatsana. -Harikaydı.
Твоя старая жизнь прошла. Artık eski hayatın yok.
Прошла почти тысяча лет. Neredeyse bin sene oldu.
Поездка прошла хорошо, как и планировалось? Да, сестра. Ve yolculuk güzel geçti mi, her şey planlandığı gibi miydi?
Прошла неделя, а ты уже все знаешь об Эмме? Yani sadece birkaç gün geçti ve Emma'yı tanıdın öyle mi?
Сама операция прошла хорошо. Ameliyatın kendisi iyi geçti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !