Exemples d'utilisation de "путем" en russe

<>
Он пошел своим путём, я пошла своим. O kendi yoluna, ben kendi yoluma gittim.
Так поехали тем путем тогда. O zaman diğer yoldan gidelim.
Мы вернёмся тем же путём. Geldiğimiz yoldan dışarı çıkaracağım onu.
Назад тем же путем? Aynı yoldan mı döndün?
Но поскольку здесь все готово, я пойду своим собственным путем. Fakat buradaki her şey hazır olur olmaz ben kendi yoluma giderim.
Он пошёл своим путём. O kendi yoluna gitti.
Мы пытались добраться кратчайшим путём и когда мы закончили... Kestirme bir yol bulmaya çalışıyorduk, ve sonuna geldiğimizde...
Знаешь, если бы пенис входил одним путем, а ребенок выходил другим... Yani, eğer bir penis yolculuğu bir yönden bebek de diğer yönden yapıyorsa.
А ты пройдешь другим путем. Sen uzun yoldan gel ama.
Не все решается таким путем. Her şey bu şekilde çözülmez.
Если хочешь пойти таким путем. O şekilde yapmak istersen tabii.
Она умерла не праведным путём. Yeminini bozmuş bir şekilde öldü.
Мы должны следовать доказательным путем к апелляции. Temyiz için inandırıcı bir yol takip etmeliyiz.
Дин планирует отрубить электричество, подменить меч и уйти этим путем. Deans gücü kesip, kılıcı kapıp, bu yoldan çıkmayı planlıyor.
Ты тоже не любишь, когда кто-то зарабатывает на жизнь нечестным путем? Çalışmadan para kazanan adamlardan nefret etmiyor musun, senin ve benim gibi?
Давайте вернемся коротким путем. Hadi kısa yoldan dönelim.
Есть какая-нибудь идея каким путем он пошел? Hangi tarafa gittiğine dair fikrin var mı?
Придётся забрать компанию другим путём. Şirketini başka yollardan ele geçirmeliyim.
Можем попытаться путем полной холодной перезагрузки системы. Eğer daha önce denersek aşırı yüklenme olacak.
Первый рождённый естественным путём за многие столетия. Yüzyıllardır Krypton'da doğal yollardan doğmuş ilk çocuksun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !