Exemples d'utilisation de "раз за" en russe

<>
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Сенатор заказывал отчеты разведки раз за прошлый месяц. Senatör geçen ay kez gizli bilgi talebinde bulunmuş.
Несколько раз за последние полчаса. Son yarım saattir birkaç kez.
Третий раз за эту смену. Bu nöbette bu üç oldu.
Первый раз за год им не понадобились таблетки снотворного или полуночное мартини. Yıllardan beri ilk defa uyku haplarına ya da geceyarısı martinilerine ihtiyaçları olmamış.
Ты не представляешь сколько раз за прошлый год сотрудники из Нью-Йорка летали в Данвуди. Geçen yaz New York ve Dunwoody, Georgia arasında yapılan trafik yoğunluğu inanılmaz boyutta.
Кэндис Гамильтон посещала Родни шесть раз за последние пять лет. Candice Hamilton Rodney Cain'i son yıl içinde kez ziyaret etmiş.
Эти пятеро посещали Лайлу по несколько раз за последние два месяца. Uh, bunlar son iki ayda Lilah'ı sürekli ziyaret eden beşli.
Адвокат Дэвиса уже в пятый раз за сегодня. Ugh! Davis 'beşinci kez avukatı bugün.
Ладно, спасибо ещё раз за кулоны. Tamam o zaman. Kolyeler için tekrar teşekkürler.
Айрин, здорово, что мы встретились второй раз за неделю. Yok artık Irene! Bir haftada iki kez karşılaşmak ne güzel.
Выпьем еще раз за эти священные для нас имена. Bizim için çok kutsal olan o isimlere içelim tekrar.
Это случилось уже шестой раз за миль. Bu, kilometre içinde gerçekleşen altıncı saat.
Третий раз за день. Bugün üç oldu bu.
Первый раз за месяц - никаких забот, никаких обязательств. Aylardan beri ilk defa, endişe yok, sorumluluk yok.
Первый раз за всю историю он опаздывает! Kayıtlı tarihte ilk defadır bu geç oluyor.
Я уже второй раз за сегодня выставила себя полнейшей идиоткой. Bu, bugün içinde kendimi tamamen küçük düşürdüğüm ikinci sefer.
Дважды за вооруженное ограбление, один раз за угон машины. İki kez silahlı soygun, bir kez de araç kaçırma.
Но я первый раз за долгие месяцы вчера вернулась в теплую квартиру. Ama geçen gece evime, aylardır ilk kez sıcak bir daireye geldim.
Нам всегда этот трюк удавался. Раз за разом. Zaman zaman ustaca numaralarla işin içinden çıktığımız oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !