Exemples d'utilisation de "развелись" en russe

<>
Прожили три года, потом развелись. Üç yıl evli kaldık, boşandık.
А мои уже развелись. Peki. Benimkiler de boşanmıştı.
По нашим данным, практически все супружеские пары города уже развелись. Fort Collins'de evli olan neredeyse herkesin şu an boşandığını da görebiliyoruz.
Вы с Джо развелись. Sen ve Joe boşandınız.
Вы развелись из-за какого-то дерева? Bir ağaç yüzünden mi boşandın?
Твои же родители развелись. Senin ailen de boşanmış.
Забрал у нас фабрику, родители развелись. Fabrikamızı alıp annemle babamın boşanmasına neden oldu.
То есть вы развелись по веской причине. Yani epey iyi bir nedenden ötürü boşandınız.
Мы развелись года назад. İki yıl önce boşandık.
Они слишком рано поженились, рано развелись. Nick, onlar erken evlenip erken boşandılar.
Так почему вы развелись? Öyleyse sen neden boşandın?
Они с мамой недавно развелись. O ve annem yakınlarda boşandılar.
Родители развелись, когда мне был год. Annem ve babam ben bir yaşındayken boşandılar.
И вы недавно развелись? Son zamanlarda mı boşandın?
Мои родители тоже развелись. Benim de ebeveynlerim boşandı.
Когда мне было, мои родители развелись, и папа стал евреем. Ben on yaşındayken, annemle babam boşandı ve ardından babam Yahudi oldu.
Погоди, так вы развелись? Dur, boşandınız mı siz?
Харрельсон родился в Мидленде, Техас, в семье Чарльза Харрельсона и Дайаны Лу Освалд, которые развелись в 1964 году, когда Вуди было три года. Woodrow Harrelson, Teksas'ta dünyaya geldi. Bir katil olan babası Charles Voyde Harrelson ile Diane Lou Oswald isimli annesi 1964 yılında boşandılar.
Она и её второй муж Росси расстались в 1994 году и развелись в 1995 году. O, ikinci kocası Rossi ile 1994 yılında ayrılmış ve 1995 yılında boşanmıştır.
Сибель и Сулхи развелись в 2010 году. Sulhi Aksüt'ten 2010'da boşanmıştır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !