Exemples d'utilisation de "разделим деньги" en russe

<>
Тогда, я уверен, мы выиграем и разделим деньги. Sonra ben bahsi arttırırım, kazanır, kârı da bölüşürüz.
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей. Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Слушайте, разделим пациентов, окей? Bakın, hastaları paylaşalım olur mu?
Как вам понравится румынский фермер, работающий в Великобритании и выставляющий себя бедным, при этом посылая все деньги домой, где он отстраивает себе особняк?! Romanyalı bir çiftçinin İngiltere'de çalışmasını, fakirlikten yakınırken kazandığı bütün parayı ülkesine bir köşk inşa etmek için göndermesini mi tercih edersiniz?
Ну, разделим устриц? İstiridye'yi paylaşmak ister misin?
Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся. Bu paranın gerçeğe dönüştürülmesi ne yazık ki muhtemel değil.
Ну что разделим несколько блюд? Birkaç makarna alıp paylaşalım mı?
Чак спал в машине а не отдавал деньги в эти раздельные отели. Chuck, ayırımcı otellerde kalıp para vereceğine kendi arabasında uyumayı tercih ediyordu.
Хорошо, мы разделим вас. Pekala, siz ikinizi ayıracağız.
Позвоню когда получу деньги. Parayı aldığımda seni ararım.
Все кончено. Разделим бабки и все. Parayı paylaşırız, hepsi bu kadar.
Привезите мои деньги в район Биг-рок пустыни Мохаве на рассвете. Parayı gün ağarırken Mojave Çölü' ndeki Big Rock'a getir.
Завтра мы разделим город. Yarın şehri aramızda bölüşürüz.
Я хочу зарабатывать деньги сам. Ben kendi paramı kazanmak istiyorum.
Хорошо, тогда разделим. Tamam o zaman bölüşelim.
Я не брала чёртовы деньги из кассы! Lanet olası kasadan para çalmadım diyorum sana!
И мы разделим наследство. Ve bizde mirası paylaşacağız.
Она не занимается сексом на камеру за деньги? Para için kamera önünde seks yapmıyor mu yani?
Тогда давайте разделим их. O zaman onları ayıralım.
В молодости она любила деньги. Gençken, parayı çok severdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !